Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kikorasia - Translated-by-%s

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKikatalaniKijapaniKifaransaKibulgeriKiarabuKirenoKijerumaniKihindiKikorasiaKisabiaKichina cha jadiKilithuaniaKihangeriKikoreaKiajemiKikurdiKiafrikanaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiurduKiayalandi

Kichwa
Translated-by-%s
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Translated by %s

Kichwa
Prevedeno mimo
Tafsiri
Kikorasia

Ilitafsiriwa na Rossana
Lugha inayolengwa: Kikorasia

Preveo %s
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 19 Mechi 2007 07:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Mechi 2006 08:49

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
If made some corerctions here. %s is a variable that will be dynamically replaced by a username when buiklding the html page. I've chosen your first translation (mimo). Could you tell me more about the differences between the 3 translations?