Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kituruki - Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiturukiKiingereza

Category Speech - Computers / Internet

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na asso
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

-Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi

-nemam pojma,turcin a poslao na srpskom

-Zato sto na fb imas prevod

-Da nema tebe ne bih znala,fala ti bro..

-nema na cemu

-A gde je taj prevod ,meni je jedan taliban napisao nesto nemam pojma sta znaci

-Dole u desnom uglu ali ako nije tu potrazi u podesavanjima

Kichwa
-Au Majcek bu Türk Sırpları
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

-Yahu, Majcek bu Türk Sırpları ne kadar şiir severmiş
-Bilmiyorum, Türk ama yazıyı Sırpça göndermiş
-Çünkü fb'da tercüme var
-Eğer sen olmasaydın bilmezdim, teşekkür ederim....
-Bir ÅŸey deÄŸil
-O tercüme nerede, bana bir taliban bir şeyler yazdı, ama hiçbir şey anlayamadım
-Aşağıda, sağ köşede ama eğer orada yoksa, ayarlarda ara
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 28 Oktoba 2008 10:54