Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Turkiskt - Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktTurkisktEnskt

Bólkur Røða - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...
Tekstur
Framborið av asso
Uppruna mál: Serbiskt

-Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi

-nemam pojma,turcin a poslao na srpskom

-Zato sto na fb imas prevod

-Da nema tebe ne bih znala,fala ti bro..

-nema na cemu

-A gde je taj prevod ,meni je jedan taliban napisao nesto nemam pojma sta znaci

-Dole u desnom uglu ali ako nije tu potrazi u podesavanjima

Heiti
-Au Majcek bu Türk Sırpları
Umseting
Turkiskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Turkiskt

-Yahu, Majcek bu Türk Sırpları ne kadar şiir severmiş
-Bilmiyorum, Türk ama yazıyı Sırpça göndermiş
-Çünkü fb'da tercüme var
-Eğer sen olmasaydın bilmezdim, teşekkür ederim....
-Bir ÅŸey deÄŸil
-O tercüme nerede, bana bir taliban bir şeyler yazdı, ama hiçbir şey anlayamadım
-Aşağıda, sağ köşede ama eğer orada yoksa, ayarlarda ara
Góðkent av FIGEN KIRCI - 28 Oktober 2008 10:54