Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kikorasia - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKijerumaniKikorasia

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ja
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev!
Sana çok ama çok ama çok aşiğim
Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum
Maelezo kwa mfasiri
Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala dečka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom

Kichwa
Hrabrost je tu do kraja
Tafsiri
Kikorasia

Ilitafsiriwa na valentina25
Lugha inayolengwa: Kikorasia

Hrabrost je tu do kraja. Zato, samo me voli!
Jako sam se zaljubio u tebe.
Ne mogu se suzdržati da ne mislim na tebe.
I pretpostavljam da te mnogo volim.
Maelezo kwa mfasiri
Nisam baš sigurna za riječ hrabrost,ali iz konteksta ne znam šta bi dr. moglo biti
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na maki_sindja - 4 Julai 2010 10:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Mei 2010 00:32

Bobana6
Idadi ya ujumbe: 45
Hrabrost je tu do kraja. Zbog toga samo me voli! Jako sam se zaljubila u tebe. Ne mogu a da ne mislim na tebe. i pretpostavljam da te mnogo volim.

4 Juni 2010 11:29

ehi
Idadi ya ujumbe: 14
loš