Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - Translate or be translated

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKiholanziKibulgeriKialbeniKijerumaniKiswidiKiarabuKiturukiKiromaniaKirenoKirusiKihispaniaKijapaniKiitalianoKiyahudiKikatalaniKihangeriKireno cha KibraziliKichina kilichorahisishwaKiesperantoKikorasiaKigirikiKisabiaKipolishiKideniKilithuaniaKifiniKichina cha jadiKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKikurdiKiayalandiKiafrikanaKitai
tafsiri zilizoombwa: KinepaliKinewariKiurduKivietinamu

Category Sentence - Computers / Internet

Kichwa
Translate or be translated
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Maelezo kwa mfasiri
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Kichwa
Deseja-traduzir-traduzido
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na cucumis
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Deseja [1]traduzir[/1] ou [2]ser traduzido[/2]?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na joner - 11 Disemba 2005 21:21