Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kireno - J'ai besoin de toi, Pour que tu prennes soin de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKireno

Category Letter / Email

Kichwa
J'ai besoin de toi, Pour que tu prennes soin de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na guid
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

J'ai besoin de toi,
Pour que tu prennes soin de moi...
J'ai besoin de ta main,
Pour y tracer mon destin...
J'ai besoin de toi,
Pour que tu éclaire mon visages...
J'ai besoin de ton coeur,
Pour y mettre mon bonheur...
J'ai besoin de ta confiance,
Pour être avec toi en confidence..
J'ai besoin de ton je t'aime,Il me fournit tant de rêves...
je t'aime mon amour...

Kichwa
Necessito de ti Para que tomes conta de mim ...
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno

Necessito de ti
Para que tomes conta de mim ...
Necessito da tua mão,
Para nela traçar meu destino ...
Necessito de ti,
Para que desanuvies minhas feições ...
Necessito do teu coração,
Para aí guardar minha felicidade...
Necessito da tua confiança,
Para estar contigo em segredo..
Necessito do teu "amo-te", isso me proporciona tantos sonhos...
amo-te, meu amor...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sweet Dreams - 4 Mechi 2008 10:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Februari 2008 15:36

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"J'ai besoin de ton je t'aime, Il me fournit tant de rêves..."

Esta frase deve ser traduzida:

Necessito do teu "amo-te", ele me proporciona tantos sonhos...

15 Februari 2008 15:45

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Obrigado, Li!

O que anda acontecendo comigo? Parece que já fui melhor nisso...

3 Mechi 2008 21:23

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Pour que tu éclaire mon visages -- Para que desanuvies as minhas feições

3 Mechi 2008 23:27

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706