Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Portugués - J'ai besoin de toi, Pour que tu prennes soin de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésPortugués

Categoría Carta / Email

Título
J'ai besoin de toi, Pour que tu prennes soin de...
Texto
Propuesto por guid
Idioma de origen: Francés

J'ai besoin de toi,
Pour que tu prennes soin de moi...
J'ai besoin de ta main,
Pour y tracer mon destin...
J'ai besoin de toi,
Pour que tu éclaire mon visages...
J'ai besoin de ton coeur,
Pour y mettre mon bonheur...
J'ai besoin de ta confiance,
Pour être avec toi en confidence..
J'ai besoin de ton je t'aime,Il me fournit tant de rêves...
je t'aime mon amour...

Título
Necessito de ti Para que tomes conta de mim ...
Traducción
Portugués

Traducido por goncin
Idioma de destino: Portugués

Necessito de ti
Para que tomes conta de mim ...
Necessito da tua mão,
Para nela traçar meu destino ...
Necessito de ti,
Para que desanuvies minhas feições ...
Necessito do teu coração,
Para aí guardar minha felicidade...
Necessito da tua confiança,
Para estar contigo em segredo..
Necessito do teu "amo-te", isso me proporciona tantos sonhos...
amo-te, meu amor...
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 4 Marzo 2008 10:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Febrero 2008 15:36

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"J'ai besoin de ton je t'aime, Il me fournit tant de rêves..."

Esta frase deve ser traduzida:

Necessito do teu "amo-te", ele me proporciona tantos sonhos...

15 Febrero 2008 15:45

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Obrigado, Li!

O que anda acontecendo comigo? Parece que já fui melhor nisso...

3 Marzo 2008 21:23

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Pour que tu éclaire mon visages -- Para que desanuvies as minhas feições

3 Marzo 2008 23:27

goncin
Cantidad de envíos: 3706