Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kialbeni-Kiholanzi - o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKiholanzi

Category Daily life - Love / Friendship

Kichwa
o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Alinkie
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni

o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi kristi shte ritur pak puthe njer per mua te fala bej te gjithve
Maelezo kwa mfasiri
Graag in het Nederlands vertalen

Kichwa
hey
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na bana_girl
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

hey vriend hoe gaat het is alles goed .
bent u aan het werken of bent u thuis. Kris is groot geworden geef hem een kus van mij de groetjes aan iedereen
Maelezo kwa mfasiri
kusho is letterlijk 'neef'
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 16 Julai 2008 16:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Julai 2008 18:54

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Albstud,

could you help me with this one too?

Is this translation correct?

Hi friend how are you, is everything ok?
Are you working or are you at home? Kris has grown, give him a kiss from me
greetings to all

Thank you very much!

CC: albstud07

16 Julai 2008 14:38

albstud07
Idadi ya ujumbe: 18
Good morning Lein,
in general it is regulated,
but:
kusho=cousin(the son of my paternal uncle)
it is a language spoken.
the same word in the written language is
kushëri (thus in dutch is neef ? or... )
{in fact the original Albanian ago mistakes ortografiques }
=>: the meaning of the translation is ok
Best Regards, from Tirana

16 Julai 2008 16:02

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
OK, thanks very much!