Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-Hollandaca - o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaHollandaca

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...
Metin
Öneri Alinkie
Kaynak dil: Arnavutça

o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi kristi shte ritur pak puthe njer per mua te fala bej te gjithve
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Graag in het Nederlands vertalen

Başlık
hey
Tercüme
Hollandaca

Çeviri bana_girl
Hedef dil: Hollandaca

hey vriend hoe gaat het is alles goed .
bent u aan het werken of bent u thuis. Kris is groot geworden geef hem een kus van mij de groetjes aan iedereen
Çeviriyle ilgili açıklamalar
kusho is letterlijk 'neef'
En son Lein tarafından onaylandı - 16 Temmuz 2008 16:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Temmuz 2008 18:54

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi Albstud,

could you help me with this one too?

Is this translation correct?

Hi friend how are you, is everything ok?
Are you working or are you at home? Kris has grown, give him a kiss from me
greetings to all

Thank you very much!

CC: albstud07

16 Temmuz 2008 14:38

albstud07
Mesaj Sayısı: 18
Good morning Lein,
in general it is regulated,
but:
kusho=cousin(the son of my paternal uncle)
it is a language spoken.
the same word in the written language is
kushëri (thus in dutch is neef ? or... )
{in fact the original Albanian ago mistakes ortografiques }
=>: the meaning of the translation is ok
Best Regards, from Tirana

16 Temmuz 2008 16:02

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
OK, thanks very much!