Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - qwertyuiopåasdfghjklöäTrenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanski

Kategorija Slobodno pisanje - Humor

Natpis
qwertyuiopåasdfghjklöä<zxcvbnm,.
Tekst
Podnet od S.Karlsson
Izvorni jezik: Svedski

Vilken tid slutar ni? - kl. 6.
Ursäkta, var ligger stationen?
Jag tror att hon heter Maria.
Om min syster har tid, ska hon...
Jag måste gå nu.
Fka vi gå nu eller senare.
Finns det ett apotek här i centrum?
PÃ¥ vilket sjukhus ligger han?
Jag förstår inte.
I morgon ska jag stiga upp tidigt.

Natpis
Español turístico
Prevod
Spanski

Preveo Andreas
Željeni jezik: Spanski

¿A qué hora termináis? – A las 6
Perdone, ¿dónde está la estación?
Creo que se llama María.
Si mi hermana tiene tiempo, va a...
Tengo que irme.
¿Vamos ahora o luego?
¿Hay una farmacia por aquí en el centro?
¿En qué hospital se encuentra él?
No comprendo.
Mañana voy a levantarme temprano.
Poslednja provera i obrada od guilon - 20 Novembar 2007 22:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Novembar 2007 15:46

casper tavernello
Broj poruka: 5057
centrum not translated.

20 Novembar 2007 19:16

guilon
Broj poruka: 1549
It is now

20 Novembar 2007 19:28

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Ah yes.