Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-ספרדית - qwertyuiopÃ¥asdfghjklöäמצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתספרדית

קטגוריה כתיבה חופשית - הומור

שם
qwertyuiopåasdfghjklöä<zxcvbnm,.
טקסט
נשלח על ידי S.Karlsson
שפת המקור: שוודית

Vilken tid slutar ni? - kl. 6.
Ursäkta, var ligger stationen?
Jag tror att hon heter Maria.
Om min syster har tid, ska hon...
Jag måste gå nu.
Fka vi gå nu eller senare.
Finns det ett apotek här i centrum?
PÃ¥ vilket sjukhus ligger han?
Jag förstår inte.
I morgon ska jag stiga upp tidigt.

שם
Español turístico
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Andreas
שפת המטרה: ספרדית

¿A qué hora termináis? – A las 6
Perdone, ¿dónde está la estación?
Creo que se llama María.
Si mi hermana tiene tiempo, va a...
Tengo que irme.
¿Vamos ahora o luego?
¿Hay una farmacia por aquí en el centro?
¿En qué hospital se encuentra él?
No comprendo.
Mañana voy a levantarme temprano.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 20 נובמבר 2007 22:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 נובמבר 2007 15:46

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
centrum not translated.

20 נובמבר 2007 19:16

guilon
מספר הודעות: 1549
It is now

20 נובמבר 2007 19:28

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Ah yes.