Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiItalijanskiTurskiRuskiLitvanskiDanski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Tekst za prevesti
Podnet od gigil
Izvorni jezik: Francuski

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
Napomene o prevodu
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !
Poslednja obrada od Francky5591 - 5 Decembar 2007 08:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Decembar 2007 08:50

Francky5591
Broj poruka: 12396
Si c'est adressé à une femme, gigil, tu dois accorder le participe passé ( ton amie est entrée dans ta vie)...
J'ai rectifié