Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



21Prevod - Spanski-Rumunski - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurskiRumunskiFrancuski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Tekst
Podnet od Stend
Izvorni jezik: Spanski

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Napomene o prevodu
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Natpis
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 23 Avgust 2007 06:22