Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



21Traducció - Castellà-Romanès - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurcRomanèsFrancès

Categoria Poesia - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Text
Enviat per Stend
Idioma orígen: Castellà

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Notes sobre la traducció
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Títol
Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...inima ta...eşti incomparabil..Îi mulţumesc Lui Dumnezeu pentru tine...pentru că îmi dă voie să te cunosc...te binecuvântez.
Darrera validació o edició per iepurica - 23 Agost 2007 06:22