Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



21Traducció - Turc-Francès - gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurcRomanèsFrancès

Categoria Poesia - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Text
Enviat per ecordoba190381
Idioma orígen: Turc Traduït per kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Títol
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 27 Setembre 2007 07:06