Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



21Превод - Турски-Френски - gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурскиРумънскиФренски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Текст
Предоставено от ecordoba190381
Език, от който се превежда: Турски Преведено от kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Заглавие
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
За последен път се одобри от Francky5591 - 27 Септември 2007 07:06