Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



21Tłumaczenie - Turecki-Francuski - gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTureckiRumuńskiFrancuski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Tekst
Wprowadzone przez ecordoba190381
Język źródłowy: Turecki Tłumaczone przez kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Tytuł
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 27 Wrzesień 2007 07:06