Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - I can't understand the source text

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiHolandskiItalijanskiPortugalskiPortugalski brazilskiArapskiSrpskiAlbanskiEsperantoDanskiTurskiSpanskiGrckiKineski pojednostavljeniFrancuskiRumunskiUkrajinskiRuskiKineskiKatalonskiBugarskiFinskiFarskiMadjarskiCeskiHrvatskiSvedskiPoljskiHebrejskiJapanskiLitvanskiMakedonskiNepalskiBosanskiNorveskiEstonskiLatinskiKoreanskiBretonskiSlovackiFrizijskiLetonskiKlingonIslandskiPersijski jezikKurdskiIndonezanskiTagalogGruzijskiAfrickiIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanski

Natpis
I can't understand the source text
Tekst
Podnet od preda_mire2006
Izvorni jezik: Engleski

I can't understand the source text

Natpis
je ne comprends pas
Prevod
Francuski

Preveo stukje
Željeni jezik: Francuski

Je ne comprends pas le texte source
Poslednja provera i obrada od cucumis - 9 April 2007 07:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Februar 2007 10:41

Lordryk
Broj poruka: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^