Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - I can't understand the source text

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandNéerlandaisItalienPortugaisPortuguais brésilienArabeSerbeAlbanaisEsperantoDanoisTurcEspagnolGrecChinois simplifiéFrançaisRoumainUkrainienRusseChinois traditionnelCatalanBulgareFinnoisFéringienHongroisTchèqueCroateSuédoisPolonaisHébreuJaponaisLituanienMacédonienNepalaisBosnienNorvégienEstonienLatinCoréenBretonSlovaqueFrisonLettonKlingonIslandaisFarsi-PersanKurdeIndonésienTagalogGéorgienAfrikaansIrlandaisThaïVietnamienAzéri

Titre
I can't understand the source text
Texte
Proposé par preda_mire2006
Langue de départ: Anglais

I can't understand the source text

Titre
je ne comprends pas
Traduction
Français

Traduit par stukje
Langue d'arrivée: Français

Je ne comprends pas le texte source
Dernière édition ou validation par cucumis - 9 Avril 2007 07:45





Derniers messages

Auteur
Message

18 Février 2007 10:41

Lordryk
Nombre de messages: 14
Je pense que source se traduit par base dans ce cas...
Le sens est bien plus présent, mais je suis sans doute loin de la véritée lol ^^