Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Arapski - Si te caes 7 veces, levantate ocho.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiSpanskiArapski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Si te caes 7 veces, levantate ocho.
Tekst
Podnet od rodrigo_Argentino_18
Izvorni jezik: Spanski

Si te caes 7 veces, levantate ocho.

Natpis
إذا سقطت 7 مرات , فانهض ثمانية.
Prevod
Arapski

Preveo msrnps
Željeni jezik: Arapski

إذا سقطت 7 مرات , فانهض ثمانية.
Napomene o prevodu
الوقوع أو السقوط بمعنى الفشل والتعثر في سياق الحياة والنهوض بمعنى المثابرة والتحفز الى النجاح.
-------------------------------------------------------------------
٭﴿هذا هو المغزى من الجملة شكرا﴾٭
Poslednja provera i obrada od marhaban - 18 Oktobar 2006 22:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Septembar 2007 16:09

elmota
Broj poruka: 744
the grammer is wrong!