Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



27Prevod - Danski-Arapski - Ikke død ? ! ?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiDanskiSvedski
Traženi prevodi: Kineski pojednostavljeniJapanskiPoljskiMadjarskiFinskiHebrejskiNorveskiSlovackiKoreanskiCeskiSlovenackiAlbanskiKineskiIrskiKlingonEstonskiHinduNepalskiNevariTajlandskiUrduVijetnamskiLatinskiIslandskiAfrickiFarskiKurdskiAzerbejdzanskiGruzijskiLetonskiIndonezanskiMongolskiMalezijskiBengalskiTagalogBaskijskiBretonskiFrizijskiRomskiSanskritPandžabiJidišSvahiliStarogrčkiJavanskiKlasični kineski / WenyanwenTeluguMaratiTamilski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Ikke død ? ! ?
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Danski Preveo Mkay

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
Napomene o prevodu
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
لم يمت.
Prevod
Arapski

Preveo elmota
Željeni jezik: Arapski

تعديل في نظام كوكومس!

نعم قد كرّست ساعتين من يومي للعمل على بعذ التحديثات، خصوصا في مجال الأمان.

أولا، الموقع الآن يعمل عبر https لمزيد من الأمان (انتهى العمل به قبل اسابيع).

وأيضا، كلمات العبور خزّنت في قاعدة البيانات بهيئة مكشوفة (clear text). قد صُحّح الأمر وأصبحت مشفرة.

وأخيرا، زر لحذف المزعجين أصبح متاحا للمدراء.

2019 سعيدة عليكم جميعا.
8 Decembar 2019 13:08