Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Natpis
hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.
Tekst
Podnet od ahneton
Izvorni jezik: Turski

hayır tanışmıyoruz.sadece arkadaş olmak istedim.

Natpis
Non, on ne se connait pas...
Prevod
Francuski

Preveo Sweet Dreams
Željeni jezik: Francuski

Non, on ne se connaît pas. Je voulais juste être ton ami.
Napomene o prevodu
Bridge by cheesecake:
"No we don't meet/don't know each other. I just wanted to be friends."
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 29 Januar 2010 21:11