Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Kineski pojednostavljeni - Itwas followed by the linear polarization...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiKineski pojednostavljeni

Natpis
Itwas followed by the linear polarization...
Tekst
Podnet od dhchdy
Izvorni jezik: Engleski

It was followed by the linear polarization analysis for the uniform corrosion performance. The electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test was employed to study the localized, IGC. Finally, X-ray photoelectron spectroscopy (XPS) and Auger electron spectroscopy (AES) analyses were conducted to analyze the metallurgical composition and the thickness of the passive
film.
Napomene o prevodu
急需 谢谢!

Natpis
紧随其后的是线性
Prevod
Kineski pojednostavljeni

Preveo darkgarden
Željeni jezik: Kineski pojednostavljeni

紧随其后的是对均匀腐蚀性能的线性极化分析。电化学势能动力学的再钝化(EPR)实验被用于研究局部化的,IGC。最后,x射线光电子能谱(XPS)和俄歇电子能谱(AES)被用于分析合金的组成和钝化膜的厚度。
Napomene o prevodu
有些专业名词我也不知道。我只能帮你这么多了。
Poslednja provera i obrada od pluiepoco - 29 Januar 2010 06:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Januar 2010 18:40

cacue23
Broj poruka: 312
这是实验报告吧,不知道dhchdy对这些专业名词熟不熟悉?如果没问题的话我会去查一下实验报告的格式,应该就可以了。

24 Januar 2010 05:11

dhchdy
Broj poruka: 1
非常感谢您! 是的,electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test 这个专业名词不太懂。