Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Ruski - She even had us chasing ghosts

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuskiTurski

Kategorija Književnost - Istrazivanje/Avantura

Natpis
She even had us chasing ghosts
Tekst
Podnet od ramarren
Izvorni jezik: Engleski

She even had us chasing ghosts that placed her at X, supposedly preparing to move on Y and then strike at Z.
Napomene o prevodu
I ask English experts to make me a favour and explain in the comments the following things:

1. What does mean the phrase "she had us" and how this can be said in other words? Is this the same as "she forced us"?

2. Is the phrase "to chase the ghosts" a kind of phraseologism or it is used in the strict meaning?

3. Finally, how whole this sentence should be understood?

Natpis
Перевод)
Prevod
Ruski

Preveo Pasana
Željeni jezik: Ruski

Она даже заставила нас гоняться за привидениями, которые поместили ее в Х, возможно собирались переместиться в Y и ударить по Z
Poslednja provera i obrada od ramarren - 17 Decembar 2009 08:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Mart 2010 16:03

kfeto
Broj poruka: 953
Hello Ramarren,

1. 'had us' means more like 'convinced us' 'tricked us into doing'

2. "to chase ghosts" means to act on false presumptions/try to find something that isn't there

3. the sentence means : 'She had us believe and act on the presumption that she was at X, preparing to move on Y and then strike at Z.'

25 Mart 2010 16:15

ramarren
Broj poruka: 291
Thank you, kfeto!

Your explanation is awesome! Very good, I understand it, in contrast with the original )

25 Mart 2010 21:50

kfeto
Broj poruka: 953
Thank you ramarren,

this certainly made my evening