Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Grcki - когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiGrcki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........
Tekst
Podnet od gabitoo91
Izvorni jezik: Bugarski

когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп...............любовта е като вятъра не може да я видиш но може да я почувстваш

Natpis
Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου...
Prevod
Grcki

Preveo galka
Željeni jezik: Grcki

Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου, τότε καταλαβαίνεις πόσο πολύτιμος σου είναι............ο έρωτας είναι σαν τον άνεμο, δεν μπορείς να τον δεις, αλλά μπόρεις να τον αισθανθείς.
Poslednja provera i obrada od User10 - 5 Oktobar 2009 14:43