Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Grikskt - когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktGrikskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп.........
Tekstur
Framborið av gabitoo91
Uppruna mál: Bulgarskt

когато човека когото обичаш е далеч тогава разбираш колко всъщност ти е скъп...............любовта е като вятъра не може да я видиш но може да я почувстваш

Heiti
Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου...
Umseting
Grikskt

Umsett av galka
Ynskt mál: Grikskt

Όταν ο άνθρωπος που αγαπάς είναι μακριά σου, τότε καταλαβαίνεις πόσο πολύτιμος σου είναι............ο έρωτας είναι σαν τον άνεμο, δεν μπορείς να τον δεις, αλλά μπόρεις να τον αισθανθείς.
Góðkent av User10 - 5 Oktober 2009 14:43