Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Ruski - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHebrejskiSpanskiRuskiArapski

Ovaj prevod pripada projektu Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Kategorija Web-site/Blog/Forum - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Tekst
Podnet od michalharis
Izvorni jezik: Engleski

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Natpis
Вот и мы сейчас поступили как фашисты...
Prevod
Ruski

Preveo Sunnybebek
Željeni jezik: Ruski

«Вот и мы сейчас поступили как фашисты, и всё мое существо потрясено. Нам, безусловно, нужно скрыть эти поступки от общественности, и я согласен с тем, что нам не следует обнародовать даже то, что мы это расследуем».

А. С., Министр сельского хозяйства Израиля, Октябрь 1948
Napomene o prevodu
Now we, too, have behaved like Nazis... - Сейчас мы тоже поступили как фашисты...

Nazis - фашисты, нацисты
Poslednja provera i obrada od Sunnybebek - 27 Juli 2009 22:55