Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Russian - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishHebrewSpanishRussianArabic

This translation belongs to the project Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Category Web-site / Blog / Forum - Society / People / Politics

Title
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Text
Submitted by michalharis
Source language: English

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Title
Вот и мы сейчас поступили как фашисты...
Translation
Russian

Translated by Sunnybebek
Target language: Russian

«Вот и мы сейчас поступили как фашисты, и всё мое существо потрясено. Нам, безусловно, нужно скрыть эти поступки от общественности, и я согласен с тем, что нам не следует обнародовать даже то, что мы это расследуем».

А. С., Министр сельского хозяйства Израиля, Октябрь 1948
Remarks about the translation
Now we, too, have behaved like Nazis... - Сейчас мы тоже поступили как фашисты...

Nazis - фашисты, нацисты
Last validated or edited by Sunnybebek - 27 July 2009 22:55