Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Rus - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsHebreuCastellàRusÀrab

Aquesta traducció pertany al projecte Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Societat / Gent / Política

Títol
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Text
Enviat per michalharis
Idioma orígen: Anglès

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Títol
Вот и мы сейчас поступили как фашисты...
Traducció
Rus

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Rus

«Вот и мы сейчас поступили как фашисты, и всё мое существо потрясено. Нам, безусловно, нужно скрыть эти поступки от общественности, и я согласен с тем, что нам не следует обнародовать даже то, что мы это расследуем».

А. С., Министр сельского хозяйства Израиля, Октябрь 1948
Notes sobre la traducció
Now we, too, have behaved like Nazis... - Сейчас мы тоже поступили как фашисты...

Nazis - фашисты, нацисты
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 27 Juliol 2009 22:55