Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiPortugalskiEngleski

Natpis
ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...
Tekst
Podnet od pmpizarro
Izvorni jezik: Grcki

ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY MHNHMATIΣA K ΘYMΩΣEΣ. TETOIA ΩPA XAΛAPΩNΩ. ΣOYΣTEIΛA EΠEIΔH BIAZOΣOYN TO ΠIO TPYΦEPO ΠOY EIXA, ΠAPOTI ΣTOXA ΞANAΣTEIΛEI

Natpis
YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN' T...
Željeni jezik: Engleski

YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN'T SEND YOU A MESSAGE AND YOU GOT UPSET (ANGRY). I 'M RELAXING NOW. I SENT YOU, BECAUSE YOU WERE IN A HURRY, THE MOST TENDER (MESSAGE) I HAD, ALTHOUGH I HAD SENT YOU THIS TWICE.
Poslednja provera i obrada od irini - 5 Decembar 2008 14:16