Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ポルトガル語英語

タイトル
ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...
テキスト
pmpizarro様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY MHNHMATIΣA K ΘYMΩΣEΣ. TETOIA ΩPA XAΛAPΩNΩ. ΣOYΣTEIΛA EΠEIΔH BIAZOΣOYN TO ΠIO TPYΦEPO ΠOY EIXA, ΠAPOTI ΣTOXA ΞANAΣTEIΛEI

タイトル
YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN' T...
翻訳
英語

Ιππολύτη様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN'T SEND YOU A MESSAGE AND YOU GOT UPSET (ANGRY). I 'M RELAXING NOW. I SENT YOU, BECAUSE YOU WERE IN A HURRY, THE MOST TENDER (MESSAGE) I HAD, ALTHOUGH I HAD SENT YOU THIS TWICE.
最終承認・編集者 irini - 2008年 12月 5日 14:16