Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecPortugaisAnglais

Titre
ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY...
Texte
Proposé par pmpizarro
Langue de départ: Grec

ATAKA K EΠI TOΠOY ΘEΣ N AΠANTΩ. ΔEN ΣOY MHNHMATIΣA K ΘYMΩΣEΣ. TETOIA ΩPA XAΛAPΩNΩ. ΣOYΣTEIΛA EΠEIΔH BIAZOΣOYN TO ΠIO TPYΦEPO ΠOY EIXA, ΠAPOTI ΣTOXA ΞANAΣTEIΛEI

Titre
YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN' T...
Traduction
Anglais

Traduit par Ιππολύτη
Langue d'arrivée: Anglais

YOU WANT ME TO ANSWER RIGHT AWAY. I DIDN'T SEND YOU A MESSAGE AND YOU GOT UPSET (ANGRY). I 'M RELAXING NOW. I SENT YOU, BECAUSE YOU WERE IN A HURRY, THE MOST TENDER (MESSAGE) I HAD, ALTHOUGH I HAD SENT YOU THIS TWICE.
Dernière édition ou validation par irini - 5 Décembre 2008 14:16