Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - I have no money on my phone.:( But I wruűűite...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
I have no money on my phone.:( But I wruűűite...
Tekst
Podnet od ferdo
Izvorni jezik: Engleski

I have no money on my phone.:( But I write you. Here everything is OK, it is very cold in Hungary now. :(
I work at school, I work a lot. Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekend. Its a folklore party, we will dance a lot.
We miss you and Murat very much!
Napomene o prevodu
Edited from "I have no money on my phone.:( But I wruűűite you... ...Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekand. Its a folclore party, we will dance a lot.
We miss yo u and Murat very much!"

Natpis
Çeviri
Prevod
Turski

Preveo ugursmsk
Željeni jezik: Turski

Telefonumda hiç kontör kalmadı. :( Ama sana yazıyorum. Burada her şey iyi, şu an Macaristan çok soğuk. :(
Okulda çalışıyorum, çok çalışıyorum. Fruzsi çok ders çalışıyor. Bu hafta sonu hep birlikte büyük bir partiye gidiyoruz. Bu bir halk (folklor) partisi, bol bol dans edeceğiz.
Seni ve Murat’ı çok özlüyoruz.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 24 Septembar 2008 16:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Septembar 2008 23:06

gamine
Broj poruka: 4611
Mispellings; Not native.

19 Septembar 2008 02:06

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Gamine

Thanks

I'll do a few edits, then remove the standby.

Bises
Tantine

19 Septembar 2008 10:43

gamine
Broj poruka: 4611
you're welcome.

23 Septembar 2008 12:00

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
uğur, 'studies a lot' için 'çok ders çalışıyor' dersek, tekrarı da önleriz, anlamlı da tamamlamış oluruz
bir de, 'halk (folklor) partisi' şeklinde belirtmekte sakınca olmaz.