Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Italijanski - vita o morte

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiItalijanski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
vita o morte
Tekst
Podnet od dorademi
Izvorni jezik: Rumunski

Astăzi, la ora 00:00 Iisus Hristos va învia din morţi!! Trimite şi tu acest mesaj tuturor din lista ta în 30 de secunde; dacă nu-l trimiţi, ceva rău ţi se va întâmpla la miezul nopţii [l-am primit si eu]

Natpis
vita o morte
Prevod
Italijanski

Preveo Oana F.
Željeni jezik: Italijanski

Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sarà resuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti quelli che sono presenti nella tua lista entro 30 secondi, se no qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto...
Poslednja provera i obrada od ali84 - 28 April 2008 15:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 April 2008 09:06

Oana F.
Broj poruka: 388
Direi che puoi stare proprio tranquilla, Dorademi

28 April 2008 14:27

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285

Hello,

I think the translation is fine, but the text is just...awful. I wonder who would send such a message

Madeleine

28 April 2008 14:30

ali84
Broj poruka: 427
Prima dell'edit: "Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sara risuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti queli che sono presenti sulla tua lista entro 30 secondi, senon qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto..."

28 April 2008 20:14

Oana F.
Broj poruka: 388
Well, the person is italian and probably received this message yesterday, now she knows what it means. The message is ridiculous and, more than that, blasphemious, but Dorademi had the right to know what was written. (Thank you, Ali84)