Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Italien - vita o morte

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainItalien

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
vita o morte
Texte
Proposé par dorademi
Langue de départ: Roumain

Astăzi, la ora 00:00 Iisus Hristos va învia din morţi!! Trimite şi tu acest mesaj tuturor din lista ta în 30 de secunde; dacă nu-l trimiţi, ceva rău ţi se va întâmpla la miezul nopţii [l-am primit si eu]

Titre
vita o morte
Traduction
Italien

Traduit par Oana F.
Langue d'arrivée: Italien

Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sarà resuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti quelli che sono presenti nella tua lista entro 30 secondi, se no qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto...
Dernière édition ou validation par ali84 - 28 Avril 2008 15:55





Derniers messages

Auteur
Message

28 Avril 2008 09:06

Oana F.
Nombre de messages: 388
Direi che puoi stare proprio tranquilla, Dorademi

28 Avril 2008 14:27

MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285

Hello,

I think the translation is fine, but the text is just...awful. I wonder who would send such a message

Madeleine

28 Avril 2008 14:30

ali84
Nombre de messages: 427
Prima dell'edit: "Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sara risuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti queli che sono presenti sulla tua lista entro 30 secondi, senon qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto..."

28 Avril 2008 20:14

Oana F.
Nombre de messages: 388
Well, the person is italian and probably received this message yesterday, now she knows what it means. The message is ridiculous and, more than that, blasphemious, but Dorademi had the right to know what was written. (Thank you, Ali84)