Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Arapski - انته عينك لي وطن .. كيــــف اعوفك يا وطن؟

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleskiHolandski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
انته عينك لي وطن .. كيــــف اعوفك يا وطن؟
Tekst za prevesti
Podnet od idavandenboom
Izvorni jezik: Arapski

انته عينك لي وطن .. كيــــف اعوفك يا وطن؟
Napomene o prevodu
De tekst komt van de volgende site: http://www.flickr.com/photos/madgirl/273240560/

Ik ben bezig met een project en zou graag willen weten wat het onderschrift bij de foto is.

Brits engels.
Taal gesproken in nederland.
24 Januar 2008 11:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Januar 2008 12:06

elmota
Broj poruka: 744
oh thats gulf slang, i dont really understand it but it has to do with "homeland" and patriotism