Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Arabų - انته عينك لي وطن .. كيــــف اعوفك يا وطن؟

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglųOlandų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
انته عينك لي وطن .. كيــــف اعوفك يا وطن؟
Tekstas vertimui
Pateikta idavandenboom
Originalo kalba: Arabų

انته عينك لي وطن .. كيــــف اعوفك يا وطن؟
Pastabos apie vertimą
De tekst komt van de volgende site: http://www.flickr.com/photos/madgirl/273240560/

Ik ben bezig met een project en zou graag willen weten wat het onderschrift bij de foto is.

Brits engels.
Taal gesproken in nederland.
24 sausis 2008 11:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 sausis 2008 12:06

elmota
Žinučių kiekis: 744
oh thats gulf slang, i dont really understand it but it has to do with "homeland" and patriotism