Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Rumunski - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiRumunski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Tekst
Podnet od Danim
Izvorni jezik: Italijanski

guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Natpis
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Prevod
Rumunski

Preveo maddie_maze
Željeni jezik: Rumunski

Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Poslednja provera i obrada od iepurica - 15 Januar 2008 15:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Januar 2008 12:46

lecocouk
Broj poruka: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.