Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuński

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
Tekst
Wprowadzone przez Danim
Język źródłowy: Włoski

guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Tytuł
Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez maddie_maze
Język docelowy: Rumuński

Priveşte cerul, desenează un punct, iar restul este cât de mult te iubesc!...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 15 Styczeń 2008 15:37





Ostatni Post

Autor
Post

13 Styczeń 2008 12:46

lecocouk
Liczba postów: 98
Eu aş renunţa la virgulă după "un punct" sau, păstrând virgula, aş înlocui "ŞI restul" cu "IAR restul".
Semnificaţia este corespunzătoare.