Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - ütü yapmaliyim

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
ütü yapmaliyim
Text
Pridal(a) ateniix
Zdrojový jazyk: Turecky

ütü yapmaliyim

Titul
I've got to do the ironing.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) camomile84
Cieľový jazyk: Anglicky

I've got to do the ironing.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 septembra 2008 23:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 septembra 2008 22:04

hakvat
Počet príspevkov: 1
must be that:i must do ironing

8 septembra 2008 22:05

ateniix
Počet príspevkov: 9
tks!

8 septembra 2008 23:33

camomile84
Počet príspevkov: 8
must and have to are both more formal usage of english.
go to do is more-like daily language.
you can use tree of them. there is no such distinction in turkish. ( there are things to cut the point out but in a different way)
bye

8 septembra 2008 23:33

ateniix
Počet príspevkov: 9
thank you so much!

8 septembra 2008 23:34

camomile84
Počet príspevkov: 8

8 septembra 2008 23:39

the_turk-
Počet príspevkov: 10
I've to iron