Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



13Oversettelse - Engelsk-Engelsk - Carefully-appearance-punctuation

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskNederlanskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyskTyrkiskArabiskItalienskKatalanskRussiskSvenskJapanskRumenskBulgarskHebraiskKinesisk med forenkletGreskEsperantoSerbiskPolskDanskAlbanskFinskEngelskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskKurdisk SlovakiskHindiAfrikaansVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Irske

Tittel
Carefully-appearance-punctuation
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Tittel
Carefully</b>-<b>meaning</b>-punctuation</b>
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cucumis
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I've done this translation <b>very carefully</b>, being careful about the <b>meaning</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
9 April 2007 19:31