Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



26Oversettelse - Engelsk-Bulgarsk - autumn poem

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarsk

Kategori Litteratur

Tittel
autumn poem
Tekst
Skrevet av Kaiser
Kildespråk: Engelsk

Beneath a darkened sky
Rainfilled clouds passes slowly by,
And the wind blows so cold and strong
While humming its favourite Autumn song.

And in the far, far East
Lies the misty, darkgreen woods.
No man has walked on these grounds;
They belong entierly to the Gods.

Along with the wind they play
In the light of a tindering moon,
And when the dawn slowly arrives
They know it's bedtime soon...

Tittel
Есенна поема
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av drakova
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Под притъмняващо небе
дъждовни облаци се влачат
и вее вятърът студен,
в любимата си песен плаче.

И там далеч, далеч на изток
в мъгли обвита е гората.
Човешки крак там не е влизал,
там господар са божествата.

Със вятъра те си играят
на месеца във светлината,
И знаят-трябва да си лягат,
щом бавно приближи зората...
Senest vurdert og redigert av tempest - 19 Desember 2006 20:44