Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Serbisk - Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSerbisk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....
Tekst
Skrevet av hannatufveszon
Kildespråk: Svensk

Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö. Vad gör du? Hur mår du?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Original-request before edits: "hej jag heter . jag är 17 år och bor i malmö. vad gör du? hur mår du?" // pias 110727.

Tittel
Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Edyta223
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu. Šta ti radiš? Kako si?
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 11 Juni 2012 00:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juni 2012 23:45

tia-antidote
Antall Innlegg: 3
Rekla bih da je u originalnom tekstu izostavljeno ime. Ime grada može ostati u izvornom obliku ( što ja preferiram) ili kako je popularno u srpskom jeziku "Malme".

Zdravo, ja se zovem. (?) Imam 17 godina i živim u Malmö. (Malmeu) Šta ti radiš? Kako si?