Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Serbo - Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseSerbo

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö....
Testo
Aggiunto da hannatufveszon
Lingua originale: Svedese

Hej jag heter. Jag är 17 år och bor i malmö. Vad gör du? Hur mår du?
Note sulla traduzione
Original-request before edits: "hej jag heter . jag är 17 år och bor i malmö. vad gör du? hur mår du?" // pias 110727.

Titolo
Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu...
Traduzione
Serbo

Tradotto da Edyta223
Lingua di destinazione: Serbo

Zdravo, ja se zovem... Imam 17 godina i živim u Malmeu. Šta ti radiš? Kako si?
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 11 Giugno 2012 00:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Giugno 2012 23:45

tia-antidote
Numero di messaggi: 3
Rekla bih da je u originalnom tekstu izostavljeno ime. Ime grada može ostati u izvornom obliku ( što ja preferiram) ili kako je popularno u srpskom jeziku "Malme".

Zdravo, ja se zovem. (?) Imam 17 godina i živim u Malmö. (Malmeu) Šta ti radiš? Kako si?