Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Fransk - Glöm aldrig din syster, älskade syster.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFranskEngelskSpanskLatin

Kategori Utrykk

Tittel
Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Tekst
Skrevet av hellee
Kildespråk: Svensk

Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Franska-Frankrike

Original request before edits:
"glöm aldrig din syster
älskade syster"

Tittel
N'oublie jamais ta sœur, ma chère ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Maybe:-)
Språket det skal oversettes til: Fransk

N'oublie jamais ta sœur, ma chère sœur.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 7 Desember 2010 15:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Desember 2010 15:35

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Aha! Maybe, it's your turn to fall into the trapp of the French grammar.
About the verb "oublier", it belongs to the 1st group of French verbs (those who end with "er", and consequently (according to our grammatical rules) it takes no "s" at its end when conjugated at the imperative mode, second person singular.

"N'oublies jamais..."
"N'oublie jamais..."

So Maybe:-) n'oublie jamais this rule!

7 Desember 2010 16:43

Maybe:-)
Antall Innlegg: 338
Oops... Francky5591!

Thanks a lot for getting me out of the snare! Of course that's the rule, but this time the enthousiasm and the hurry made me stumble... et j'ai simplement «oublié» l'impératif...!

Thanks again/Merci encore
:-)

CC: Francky5591