Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Spansk - Ahoporisme 58

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFranskItalienskEngelskSpanskKroatisk

Kategori Essay

Tittel
Ahoporisme 58
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Tysk

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Tittel
Aforismo 58
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Lizzzz
Språket det skal oversettes til: Spansk

No esperes que los otros hagan algo por ti
Eso te hará sentir triste
Es mejor que hagas algo por ti mismo
Eso te hará feliz.

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 August 2009 19:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 August 2009 15:54

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola Lizzzz, pequeñas correcciones:

No esperes que los otros hagan algo por ti.
Eso te hará sentir triste
Es mejor que hagas algo por ti mismo
Eso te hará feliz.