Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Engelsk - ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskEngelskItalienskTysk

Tittel
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Tekst
Skrevet av lilli
Kildespråk: Serbisk

ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu

Tittel
I love you very much,
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I love you very much, my sweetheart. My only one in the world.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 Februar 2009 16:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Februar 2009 19:50

lakil
Antall Innlegg: 249
sweethart, instead of hart

28 Februar 2009 04:30

felysa
Antall Innlegg: 3
My dear heart, I love you a lot and you're my only one in the whole world.

28 Februar 2009 16:26

CursedZephyr
Antall Innlegg: 148
Yes, literally it means "my heart" but you'd better use "my dear" or "my sweetheart"