Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



30Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Think of me, because I'm thinking of you...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisiskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Think of me, because I'm thinking of you...
Tekst
Skrevet av karinalinares
Kildespråk: Engelsk

Think of me, because I'm thinking of you...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
chat with friend

Tittel
Beni düşün...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av glari
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 10 November 2008 23:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 November 2008 23:49

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.

11 November 2008 13:24

glari
Antall Innlegg: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim

11 November 2008 19:45

karinalinares
Antall Innlegg: 22
could you guys write english please? =P

11 November 2008 19:59

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.