Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



30ترجمة - انجليزي-تركي - Think of me, because I'm thinking of you...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةتركي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Think of me, because I'm thinking of you...
نص
إقترحت من طرف karinalinares
لغة مصدر: انجليزي

Think of me, because I'm thinking of you...
ملاحظات حول الترجمة
chat with friend

عنوان
Beni düşün...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف glari
لغة الهدف: تركي

Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 10 تشرين الثاني 2008 23:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تشرين الثاني 2008 23:49

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.

11 تشرين الثاني 2008 13:24

glari
عدد الرسائل: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim

11 تشرين الثاني 2008 19:45

karinalinares
عدد الرسائل: 22
could you guys write english please? =P

11 تشرين الثاني 2008 19:59

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.