Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Fransk - laku notch vedimo cé

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskFransk

Kategori Tanker

Tittel
laku notch vedimo cé
Tekst
Skrevet av dream1047
Kildespråk: Serbisk

laku notch vedimo cé
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
traduction français de france

Tittel
Bonne soirée on se voit plus tard
Oversettelse
Fransk

Oversatt av kiki93
Språket det skal oversettes til: Fransk

Bonne soirée on se voit plus tard
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Il n'y a pas de reel traduction en francais,ceci est l aproximatif,qui je trouve est bon.
Laku notch veut bien dire "bonne soirée" mais pour ce qui est de "vedimo cé" l'equivalence est: "on se voit plus tard" (en l'occurence,pas plus tard dans la soirée mais dans les jours a venir)
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 25 Oktober 2008 21:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Oktober 2008 14:14

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonjour kiki93! En ce cas (réponse à tes commentaires) pourquoi pas "on se voit bientôt"?

24 Oktober 2008 12:12

kiki93
Antall Innlegg: 1
Bonjour, oui sa passe aussi, faut juste comprendre que c est dans les jour a venir mais que il n'y a pas de date defini.